Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Халос ёфтани кӯдакон аз мактаб бад-ин макр

Гашт усто суст аз ваҳму зи бим
Барҷаҳиду мекашонид ӯ гилем.
Хашмгин бо зан, ки меҳри ӯст суст,
Ман бад-ин ҳолам, напурсиду наҷуст.
Худ маро огаҳ накард аз ранги ман,
Қасд дорад, то раҳад аз нанги ман.
ӯ ба ҳусну ҷилваи худ маст гашт,
Бехабар, к-аз бом афтодам чу ташт.
Омаду дарро ба тундӣ вогушод,
Кӯдакон андар пайи он устод.
Гуфт зан: «Хайр аст. Чун зуд омадӣ?
Ки мабодо зоти некатро бадӣ».
Гуфт: «Кӯрӣ? Рангу ҳоли ман бибин,
Аз ғамам бегонагон андар ҳанин.
Ту даруни хона аз буғзу нифоқ
Менабинӣ ҳоли ман дар эҳтироқ?»
Гуфт зан: «Эй хоҷа, айбе нестат,
Ваҳму занни лоши бемаънистат».
Гуфташ: «Эй ғар! Ту ҳанӯзӣ дар лаҷоҷ?
Менабинӣ ин тағайюр в-иртиҷоҷ?
Гар ту кӯру кар шудӣ, моро чӣ ҷурм?
Мо дар ин ранҷему дар андӯҳу гурм».
Гуфт: «Эй хоҷа! Биёрам ойинаҳ?
То бидонӣ, ки надорам ман гунаҳ?»
Гуфт: «Рав, маҳ ту раҳе, маҳ ойинат,
Доимо дар буғзу киниву анат.
Ҷомаи хоби маро з-ӯ густарон,
То нахуспам, ки сари ман шуд гарон».
Зан таваққуф кард, мардаш бонг зад,
К-эй адӯ! Зутар, туро ин месазад.

66/229
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj