Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Тафсири «Ё ҷиболу аввиби маъа ва-т-тайру»

Рӯйи Довуд аз фараш тобон шуда,
Кӯҳҳо андар паяш нолон шуда.
Кӯҳ бо Довуд гашта ҳамраҳе,
Ҳар ду мутриб, маст дар ишқи шаҳе.
«Ё ҷиболу аввиби» амр омада,
Ҳар ду ҳамовозу ҳампарда шуда.
Гуфт: «Довудо! Ту ҳиҷрат дидаӣ,
Баҳри ман аз ҳамдамон бибридаӣ.
Эй ғариби фарди бемӯнис шуда,
Оташи шавқ аз дилат шӯъла зада.
Мутрибон хоҳиву қавволу надим,
Кӯҳҳоро пешат орад он қадим.
Мутрибу қавволу сурнойӣ кунад,
Кӯҳ ба пешат бодпаймойӣ кунад.
То бидонӣ нола чун кӯҳро равост,
Белабу дандон валиро нолаҳост.
Нағмаи аҷзои он софиҷасад
Ҳар даме дар гӯши ҳиссаш мерасад.
Ҳамнишинон нашнаванд, ӯ бишнавад,
Эй хунукҷон, к-ӯ ба ғайбаш бигравад.
Бингарад дар нафси худ сад гуфтугӯ,
Ҳамнишини ӯ набурда ҳеч бӯ.
Сад суолу сад ҷавоб андар дилат
Мерасад аз ломакон то манзилат.
Бишнавӣ ту, нашнавад з-он гӯшҳо,
Гар ба наздики ту орад гӯшро.
Гирам, эй кар, худ ту онро нашнавӣ,
Чун мисолаш дидаӣ, чун награвӣ?

207/229
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj