Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Баёни он ки рафтани анбиё ва авлиё ба кӯҳҳо ва ғорҳо ҷиҳати пинҳон кардани хеш нест ва ҷиҳати хавфи ташвиши халқ нест, балки ҷиҳати иршоди халқ аст ва таҳриз бар инқитоъ аз дунё ба қадри мумкин

Он ки гӯянд, авлиё дар кӯҳ буванд,
То зи чашми мардумон пинҳон шаванд.
Пеши халқ эшон фарози сад куҳанд,
Гоми худ бар чархи ҳафтум мениҳанд.
Пас чаро пинҳон шавад, куҳҷӯ бувад?
К-ӯ зи сад дарёву куҳ з-он сӯ бувад.
Ҳоҷаташ набвад ба сӯйи куҳ гурехт,
К-аз паяш куррай фалак сад наъл рехт.
Чарх гардиду надид ӯ гарди ҷон,
Таъзиятҷома бипӯшид осмон.
Гар ба зоҳир он парӣ пинҳон бувад,
Одамӣ пинҳонтар аз парён бувад.
Назди оқил з-он парӣ, ки музмар аст,
Одамӣ сад бор худ пинҳонтар аст.
Одамӣ наздики оқил чун хафист,
Чун бувад одам, ки дар ғайб ӯ сафист.

205/229
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj