Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Насиҳати муборизон ӯро, ки бо ин дилу заҳра, ки аз калопеса шудани чашми кофири асире дастбаста беҳуш шавӣ ва дашна аз даст бияфтад, зинҳор мулозими матбахи хонақоҳ бош ва сӯйи пайкор марав, то расво нашавӣ

Қавм гуфтандаш: «Ба пайкору набард
Бо чунин заҳра, ки ту дорӣ, магард.
Чун зи чашми он асири бастадаст
Ғарқа гаштӣ, киштии ту даршикаст.
Пас, миёни ҳамлаи шерони нар,
Ки бувад бо теғашон чун гӯй сар,
Кай тавонӣ кард дар хун ошино?
Чун найӣ бо ҷанги мардон ошно,
Ки зи тоқотоқи гарданҳо задан,
Тоқ-тоқи ҷомакӯбон мумтаҳан.
Бас тани бесар, ки дорад изтироб,
Бас сари бетан ба хун – бар чун ҳубоб.
Зери дасту пойи асбон дар ғазо,
Сад фанокун ғарқа гашта дар фано.
Инчунин ҳуше, ки аз муше парид,
Андар он саф теғ чун хоҳад кашид?
Чолиш аст он, ҳамза хӯрдан нест ин,
То ту бармолӣ ба хӯрдан остин.
Нест ҳамза хӯрдан, ин ҷо теғ бин,
Ҳамзае бояд дар ин саф оҳанин.
Кори ҳар нозукдиле набвад қитол,
Ки гурезад аз хаёле чун хаёл.
Кори туркон аст на таркон, бирав,
Ҷойи таркон ҳаст хона, хона шав».

160/177
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj