Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
محتوای سایت

شاعران کلاسیک

پیکرة رودکی
پیکرة مولانا

شاعران مدرن

پیکرة لایفق شیرعلی
جستوجوی

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
اندرز ها
هر، که ناموخت از گزشت روزگار،
نیز ناموزد ز هیچ اموزگار.
رودکی
www.termcom.tj
همچون صحیفة شروع پذیرفته شود
به روی خت شبکه انتخاب شده (دوست داشته) داخل نمودن
در بارة سایت
به ما نویسید
 

دفتر پنجوم

 
rumi

Пурсидани подшоҳ қосиди Аёзро, ки чандин ғаму шодӣ бо чоруқу пӯстин, ки ҷамод аст, мегӯйӣ, то Аёзро дар сухан овард

Эй Аёз, ин меҳрҳо бар чоруқе
Чист охир? Ҳамчу бар бут ошиқе.
Ҳамчу Маҷнун аз рухи Лайлии хеш
Кардаӣ ту чоруқеро дину кеш?
Бо ду кӯҳна меҳри ҷон омехта,
Ҳар дуро дар ҳуҷрае овехта.
Чанд гӯйӣ бо ду кӯҳна нав сухан?
Дар ҷамоде медамӣ сирри куҳан?
Чун араб бо рабъу атлол, эй Аёз!
Мекашӣ аз ишқ гуфти худ дароз.
Чоруқат рабъи кадомин Осаф аст?
Пӯстин гӯйӣ, ки куртай Юсуф аст.
Ҳамчу тарсо, ки шуморад бо кашиш
Ҷурми яксола зинову ғуллу ғиш.
То биёмурзад кашиш з-ӯ он гуноҳ,
Афви ӯро афв донад аз Илоҳ.
Нест огаҳ он кашиш аз ҷурму дод,
Лек бас ҷодуст ишқу эътиқод.
Дӯстиву ваҳм сад Юсуф танад,
Асҳар аз Ҳоруту Морут аст х(в)ад.
Сурате пайдо кунад бар ёди ӯ,
Ҷазби сурат орадат дар гуфтугӯ,
Роз гӯйӣ пеши сурат сад ҳазор,
Ончунон ки ёр гӯяд пеши ёр.
На бад-он ҷо сурате, на ҳайкале,
Зода аз вай сад «аласт»-у сад бале.
Ончунон ки модари дилбурдае
Пеши гӯри баччаи навмурдае,
Розҳо гӯяд ба ҷидду иҷтиҳод,
Менамояд зинда ӯро он ҷамод.
Ҳаййу қойим донад ӯ он хокро,
Чашму гӯше донад ӯ хошокро.
Пеши ӯ ҳар зарраи он хоки гӯр
Гӯш дорад, ҳуш дорад вақти шӯр.
Мустамеъ донад ба ҷидд он хокро,
Хуш нигар ин ишқи соҳирнокро.
Ончунон бар хоки гӯри тоза ӯ
Дам ба дам хуш мениҳад бо ашк рӯ.
Ки ба вақти зиндагӣ ҳаргиз чунон
Рӯй нанҳодаст бар пури чу ҷон.
Аз азо чун чанд рӯзе бигзарад,
Оташи он ишқи ӯ сокин шавад.
Ишқ бар мурда набошад пойдор,
Ишқро бар ҳаййи ҷонафзой дор.
Баъд аз он з-он гӯр худ хоб оядаш,
Аз ҷамодӣ ҳам ҷамоде зоядаш.
З-он ки ишқ афсуни худ бирбуду рафт,
Монд хокистар, чу оташ рафт тафт.
Он чӣ бинад он ҷавон дар ойина,
Пир андар хишт мебинад ҳама.
Пир ишқи туст, на риши сапед,
Дастгири садҳазорон ноумед.
Ишқ суратҳо бисозад дар фироқ,
То мусаввар сар кунад вақти талоқ
Ки манам он асли асли ҳушу маст,
Бар сувар он ҳусн акси мо будаст.
Пардаҳоро ин замон бардоштам,
Ҳуснро бевосита бифроштам.
З-он ки бас бо акси ман дарёфтӣ,
Қуввати таҷриди зотам ёфтӣ,
Чун аз ин сӯ ҷазбаи ман шуд равон,
ӯ кашишро менабинад дар миён.
Мағфират мехоҳад аз ҷурму хато,
Аз паси он парда, аз лутфи Худо.
Чун зи санге чашмае ҷорӣ шавад,
Санг андар чашма мутворӣ шавад.
Кас нахонад баъд аз он ӯро ҳаҷар,
З-он ки ҷорӣ шуд аз он санг он гуҳар.
Косаҳо дон ин суваро в-андар ӯ
Он чӣ Ҳақ резад, бад-он гирад ъулӯ.

Саҳифаи 137/177
 
دفتریکوم
دفتر دویم
دفتر سوم
دفتر چهاروم
دفتر ششوم

زندگی نامه
رباع ها
گلچین روباعیات
لغت ها
صورت ها
دگر منابع
 
مقاله های آخرین
آیندة تاجیکستان
پایه های گستریش زبان ملّی.
قائده های سزیش.
زبان علمی و زبان ادبئ ملّی.
مسعله های استاندارت سازی .
زبان رکن اساسی ترین دولتداری اس .
دوستان ما
www.cit.tj- مکتب تکنلوژیه های اطلا عاتی و ارتباطی
ج س ت پ ببلان- ت
خزینة کودکان «آشیان بلند» به نام میرزا تورسون زاده
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj جمهرئ تاجیکستان، شهر دوشنبه، خیابان رودکی ۷۶۴۰۲۵