Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Ғолиб шудани макри рӯбаҳ бар истеъсоми хар

Хар басе кӯшиду ӯро дафъ гуфт,
Лек ҷӯъулкалб бо хар буд ҷуфт.
Ғолиб омад ҳирсу сабраш буд заъиф,
Бас гулӯҳо, ки бурад ишқи рағиф.
З-он расулӣ, к-иш ҳақоиқ дод даст,
«Кода фақрун ан якун куфр» омадаст.
Гашта буд он хар маҷоатро асир,
Гуфт: «Агар макр аст, як раҳ мурда гир.
З-ин азоби ҷӯъ боре вораҳам,
Гар ҳаёт ин аст, ман мурда беҳам».
Гар хар аввал тавбаву савганд х(в)ард,
Оқибат ҳам аз харӣ хабте бикард.
Ҳирс кӯру аҳмақу нодон кунад,
Маргро бар аҳмақон осон кунад.
Нест осон марг бар ҷони харон,
Ки надоранд оби ҷони ҷовидон.
Чун надорад ҷони ҷовид, ӯ шақист,
Ҷуръати ӯ бар аҷал аз аҳмақист.
Ҷаҳд кун, то ҷон мухаллад гардадат,
То ба рӯзи марг барге бошадат.
Эътимодаш низ бар розиқ набуд,
Ки барафшонад бар ӯ аз ғайб ҷуд.
То кунунаш фазл берӯзӣ надошт,
Гарчи гаҳ-гаҳ бар танаш ҷӯъе гумошт.
Гар набошад ҷӯъ, сад ранҷи дигар
Аз пайи ҳайза барорад аз ту сар.
Ранҷи ҷӯъ авло бувад худ з-он илал,
Ҳам ба лутфу ҳам ба хиффат, ҳам амал.
Ранҷи ҷӯъ аз ранҷҳо покизатар,
Хоса дар ҷӯъ аст сад нафъу ҳунар.

121/177
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj