Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Таҳдид фиристодани Сулаймон алайҳиссалом пеши Билқис, ки исрор маяндеш бар ширк ва таъхир макун

Ҳин, биё Билқис в-арна бад шавад,
Лашкарат хасмат шавад, муртад шавад.
Пардадори ту даратро барканад,
Ҷони ту бо ту ба ҷон хасмӣ кунад.
Ҷумла зарроти замину осмон
Лашкари ҳаққанд гоҳи имтиҳон.
Бодро дидӣ, ки бо одон чӣ кард?
Обро дидӣ, ки дар тӯфон чӣ кард?
Он чӣ бар Фиръавн зад он баҳри кин
В-он чӣ бо Қорун намудаст ин замин.
В-он чӣ он бобил бо он пил кард
В-он чӣ пашша каллаи Намруд х(в)ард.
В-он кӣ санг андохт Довуде ба даст,
Гашт шашсад пораву лашкар шикаст.
Санг меборид бар аъдои Лут,
То ки дар оби сияҳ хӯрданд ғут.
Гар бигӯям аз ҷамодоти ҷаҳон
Оқилона ёрии пайғамбарон.
Маснавӣ чандон шавад, ки чил шутур
Гар кашад, оҷиз шавад аз бори пур.
Даст бар кофир гувоҳӣ медиҳад,
Лашкари Ҳақ мешавад, сар мениҳад.
Эй намуда зидди Ҳақ дар феъл дарс,
Дар миёни лашкари ӯйӣ, битарс.
Ҷузв-ҷузват лашкари ӯ дар вифоқ,
Мар туро акнун мутеъанд аз нифоқ.
Гар бигӯяд чашмро, к-ӯро фишор
Дарди чашм аз ту барорад сад димор.
В-ар ба дандон гӯяд ӯ бинмо вабол,
Пас бибинӣ ту зи дандон гӯшмол.
Боз кун тибро, бихон «бобу-л-ъилал»,
То бибинӣ лашкари танро амал.
Чунки ҷони ҷони ҳар чизе вай аст,
Душманӣ бо ҷони ҷон осон кай аст?
Худ раҳо кун лашкари деву парӣ,
К-аз миёни ҷон кунандам сафдарӣ.
Мулкро бигзор Билқис аз нахуст,
Чун маро ёбӣ, ҳама мулк они туст.
Худ бидонӣ чун бари ман омадӣ,
Ки ту бе ман нақши гармоба будӣ.
Нақш агар худ нақши султон ё ғанист,
Сурат аст, аз ҷони худ бечошнист.
Зинати ӯ аз барои дигарон
Боз карда беҳуда чашму даҳон.
Эй ту дар бегор худро бохта,
Дигаронро ту зи худ нашнохта.
Ту ба ҳар сурат, ки ойӣ, бистӣ,
Ки «манам ин», валлаҳ он ту нестӣ.
Як замон танҳо бимонӣ ту зи халқ,
Дар ғаму андеша монӣ то ба ҳалқ.
Ин ту кай бошӣ? Ки ту он авҳадӣ,
Ки хушу зебову сармасти х(в)адӣ.
Мурғи хешӣ, сайди хешӣ, доми хеш,
Садри хешӣ, фарши хешӣ, боми хеш.
Ҷавҳар он бошад, ки қоим бо худ аст,
Он араз бошад, ки фаръи ӯ шудаст.
Гар ту одамзодаӣ, чун ӯ нишин,
Ҷумла зурриётро дар худ бибин.
Чист андар хум, ки андар наҳр нест?
Чист андар хона, к-андар шаҳр нест?
Ин ҷаҳон хумм асту дил чун ҷӯйи об,
Ин ҷаҳон ҳуҷрасту дил шаҳри уҷоб.

33/140
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj