Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Машки он ғулом аз ғайб пуроб кардан ба мӯъҷиза ва он ғуломи сиёҳро сапедрӯ кардан биизниллоҳи таъоло

Эй ғулом! Акнун ту пур бин машки х(в)ад,
То нагӯйӣ дар шикоят неку бад.
Он сияҳ ҳайрон шуд аз бурҳони ӯ,
Медамид аз ломакон имони ӯ.
Чашмае дид аз ҳаво резон шуда,
Машки ӯ рӯпӯши файзи он шуда.
З-он назар рӯпӯшҳо ҳам бардарид,
То муайян чашмаи ғайбӣ бидид.
Чашмҳо пуроб кард он дам ғулом,
Шуд фаромӯшаш зи хоҷа в-аз мақом.
Дасту пояш монд аз рафтан ба роҳ,
Зилзила афганд дар ҷонаш Илоҳ.
Боз баҳри маслиҳат бозаш кашид,
Ки ба хеш о, бозрав, эй мустафид!
Вақти ҳайрат нест, ҳайрат пеши туст,
Ин замон дар раҳ даро чолоку чуст.
Дастҳои Мустафо бар рӯ ниҳод,
Бӯсаҳои ошиқона бас бидод.
Мустафо дасти муборак бар рухаш
Он замон молиду кард ӯ фаррухаш.
Шуд сапед он зангиву зодай ҳабаш,
Ҳамчу бадру рӯз равшан шуд шабаш.
Юсуфе шуд дар ҷамолу дар далол,
Гуфташ: «Акнун рав ба деҳ, вогӯй ҳол».
ӯ ҳамешуд бесару бепой маст,
Пой менашнохт дар рафтан зи даст.
Пас биёмад бо ду машки пур равон
Сӯйи хоҷа аз навоҳий корвон.

150/229
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj